Kamus Bahasa Arab

Posted on
Kamus-Bahasa-Arab

Artikel makalah tentang Kamus Bahasa Arab lengkap dengan artinya, sesuai ajaran islam dalam bahasa sehari-hari terjemah ke indonesia.

Bismillahirrahmanirrahim, Assalamu’alaikum,,, Kamus Bahasa Arab adalah salah satu metode yang dapat memudahkan anak-anak dalam memperlajari dan menghapalkan tulisan berbasis arab, nah pada kesempatan ini kami dari rumussoal.com akan menyampaikan ulasan tentang kamus bahas arab yang baik.

Apa Itu Kamus Bahasa Arab

Bahasa Arab adalah bahas yang ada di dalam Alquran dan hal ini bahasa yang digunakan oleh Nabi – sallallaahu ‘alaihi wa sallam dalamn menyampaian dialog kepada umatny,

Kamus Bahasa Arab sangat luas sehingga tidak mudah untuk menguasainya pada waktu singkat dalam mempelajari nya juga harus membutuhkan dan mengetahui nya, maka kami akan memberikan pembahasan tentang kamus arab supaya memudahkan cara menghafal nya.

Baca Juga: Hukum Nun Mati dan Tanwin

Langsung saja simak pembahasan di bawah ini:

masuk ke dalamتَبَحَّرَ – يَتَبَحَّرُ فِيْ
melangkah ke dalamدَخَلَ – يَدْخُلُ
melompat ke belakangنَفَرَ – ينفر، نَكَصَ – ينكص
memakan ke dalamنَخَرَ – ينخر
membidikkan ke arahوَجَّهَ – يُوَجِّهُ
memimpin ke arahأدَّى إلَى، آلَ إِلَى
memutar ke arahتَوَجَّهَ – يَتَوَجَّهُ إلَى
menarik ke arahقَرَّبَ – يُقَرِّبُ
menarik ke atasعَلَّى
mencelupkan ke dalamخَاضَ – يَخُوضُ
menembus ke dalamغَارَ فِيْ
mengarah ke luarخَارِج
mengarahkan ke dalam غَرَزَ – يغْرزُ ، غَرَّزَ – يُغَرِّزُ
menggerakkan ke samping أزَاحَ
menuju ke arahقَصَدَ – يقْصد (إِلَى)، يَمَّمَ
ke belakang إِلَى الْوَرَاء
ke kananذَاتَ الْيَمِيْن
berbalik keآلَ إِلَى
berkunjung keأمَّ
kembali keآلَ إِلَى، رَجَعَ إِلَى، عَاوَدَ – يُعَاوِدُ
lari keأَوْرَدَ – يُوْرِدُ، قَصَدَ – يقْصد (إِلَى)
meloncat ke قَصَدَ – يقْصد (إِلَى)
membawa ke أَوْرَدَ – يُوْرِدُ
mengarahkan keاِبْتَغَى – يَبْتَغِي، اِسْتَهْدَفَ – يَسْتَهْدِفُ
menghadap ke اِتَّجَهَ – يَتَّجِهُ، تَوَجَّهَ – يَتَوَجَّهُ إلَى
menuju keتَوَجَّهَ – يَتَوَجَّهُ إلَى، ذَهَبَ – يَذْهَبُ
pergi keأمَّ، اِنْتَقَلَ – يَنْتَقِلُ، تَوَجَّهَ – يَتَوَجَّهُ إلَى، ذَاهِب
ke kiriذَاتَ الشِّمَال
ke luarخَارِج، ظَاهِرِيّ
ke sanaثَمَّة
ke seberangعَبْر
ke arah baratغَرْبًا
ke arah timur شَرْقًا
ke arah utaraشَمَالاً
sering datang keأمَّ
bersifat ke dalamبَاطِنِيّ
didorong ke arah سَاعَدَ عَلَى
diorientasikan ke arah تَوَجَّهَ – يَتَوَجَّهُ إلَى
jatuh ke bawahهَوَى – يهْوِي
maju ke depanقُدُمًا
awal masa kanak – kanakطُفُوْلَة
taman kanak – kanakرَوْضَة اْلأَطْفَال
waktu kanak – kanakصِبًا
kampakبَلْطَة، فَأْس، قَدُّوْم
kamping مُعَسْكَر
kampus [Umum]حَرَمُ الْجَامِعَة/الْكُلِّيَّة
kekanak – kanakanصِبْيَانِيّ، طُفُوْلِيّ
sebelah kana يُمْنَى، يَمْنَة
kampanye حَمْلَة، دَاعٍ، مَعْرَكَة
kamper كَافُوْر
kampungبَلْدَة، حَارَة، قَرَوِيّ، مَحَلَّة
juru kampanye دَاعِيَة
pohon kamperشَجَرَة الْكَافُوْر
orang kampung قَرَوِيّ
kanak – kanak صِغَر، قَاصِر
kamu berdua أنْتُمَا
kamu harusعَلَيْكَ أَنْ
kamu semua أنْتُمْ، أنْتُنَّ
ke sana kamu هَا، هَاكَ
kamu hanya perlu untukحَسْبُكَ أَنْ
bagaimana keadaanmu ada apa denganmu kenapa kamu مَا بَالُكَ؟
berziarah ke tanah suciحَجَّ – يَحُجُّ
masuk ke tempat mandiتَحَمَّمَ – يَتَحَمَّمُ
menuju ke lantai bawah ( downstairs ) الطَّابِق اْلأَسْفَل
menyebar ke seluruh bagianنَفَدَ – ينفد
pindah ke luar negeriاِغْتَرَبَ – يَغْتَرِبُ، نَزَحَ – ينزح
menyetorkan uang ke rekeningقَسَّطَ – يُقَسِّطُ
kembali ke jalan yang benarتَابَ – يَتُوْبُ
mencelupkan ke dalam cairan kanjiنَشَّى – يُنَشّي
mengarahkan ke jurusan yang salah ضَلَّلَ – يُضَلِّلُ
tanah yang menghadap ke jalan وَاجِهَة
mengikat kedua tangannya ke belakang pundak كَتَفَ – يكْتف ، كَتَّفَ – يُكَتِّفُ
pemasangan obat perangsang buang air ke dalam anus تَحْمِيْلَة
alat pendorong masuknya oksigen ke paru – paru مُنْعِش
pengiriman barang – barang ke luar negeri تَصْدِيْر
dari waktu ke waktu بَيْنَ الْفَيْنَةِ والْفَيْنَة، مِنْ وَقْتٍ إِلَى آخَر

akustik سَمْعِيّ، صَوْتِيّ

akuarium حَوْض السَّمَك، مَرْبًى

alam semesta الْكَائِنَات، كَوْن

papan iklan لاَفِتَة، لَوْحَة

iklan دَعَاوَة، يَافِطَة

benang ikat مَصِّيص

ikat kepala عِصَابَة لِلرَّأْس، عِقَال

ikat pinggang بِطَانٌ، حِزَام، زُنَّار، زَنَّرَ – يُزَنِّرُ، كَمَر، نِطَاق

ikan سَمَك، سَمَكَة

ikan belut أنْقَلِيْس

ikan hiu قِرْش، كَلْب الْبَحْرِ

duri ikan شَوْك، شَوْكَة

kail ikan شِصّ، شَصّ

minyak ikan زَيْت السَّمَك

ayam دَجَاج، دَجَاجَة، فَرُّوْج

anak ayam صُوْص، كَتْكُوْت

bulu ayam رِيْش، يَرَاع، يَرَاعَة

induk ayam دَجَاجَة، دَجَاجَة الْمَاء

jengger ayam عُرْف الدِّيْك

kandang ayam خُمَّ

keranjang ayam قَفَص

ayam hutan دَجَاجَة اْلأَرْض

ayam jago دِيْك

ayam jantan دِيْك

ayam kalkun دَجَاجَة الْحَبَش، دَجَاجَة حَبَشِيَّة، دِيْك الْحَبَش ، دِيْكٌ رُوْمِيّ

ayam muda صُوْص، كَتْكُوْت

ayam mutiara دَجَاج حَبَشِيّ، دَجَاجَة الْمَاء

ayam pedaging فَرُّوْج

anak ayam betina فَرُّوْج

sapu bulu ayam مِنْفَضَة رَئِيْس، مِنْفَضَة غُبَار

gelas زُجَاج، طَاسِ، طَاسَة، كَأْس، كُوْب

gelas besar قَدَح، كَأْس

gelas minum جَامٌ، قَدَح، كَأْس

gelas piala قَدَح، كَأْس

gejolak عَاصِف

geladak سَطْح السَّفِيْنَةِ

gelandangan شَارِد، مُتَشَرِّد، مُشَرَّد

gelatin هُلاَم

gelembung ْبَثْر، بَثْرَة، فُقَّاعَة ج. فَقَاقِيْع، نَفْطَة

gelandang tengah ظَهِيْر مُسَاعِد

sejenis burung gelatik قُرْقُب، قُرْقُف

gelang سُوَار، سِوَار

gelang jam كَسْتَك

gelang kaki حَجْل، خَلْخَال

gelang tangan أسْوَار، سِوَار، حَجْل، سُوَار، سِوَار

gelar آغَا، كَنَّى – يكنّي، كُنْيَة، كِنْيَة، لَقَب

gelar doktor دُكْتُوْرَاه

tingkat gelar دَرَجَة عِلْمِيَّة

gelar kehormatan لَقَب عِلْمِيّ

gelar magister مَاجِسْتِيْر

gelap دَاكِن، دَامِس، لاَ شَرْعِيّ، مُعْتِم، مُلَبَّد بِالْغُيُوْبِ

gelar bangsawan inggris لُورْد

gelap – gulita دَامِس

cuaca gelap تَلَبَّدَتِ السَّمَاءُ بِالْغُيُوْمِ

merah gelap خَمْرِيّ

pasar gelap تَهْرِيْب، سُوْق سَوْدَاء

pedagang gelap مُهَرِّب

acara makan – makan وَلِيمَة

makan اِقْتَاتَ بِـ، أكَلَ – يَأْكُلُ، تَنَاوَلَ – يَتَنَاوَلُ

aturan makan رِيْجِيْم

jamuan makan أكْلَة، وَقْعَة

kamar makan غُرْفَة طَعَام ، غُرْفَة أَكْل

lemari makan خُوَان، خِوَان، نَمْلِيَّة

meja makan خُوَان، خِوَان، سُفْرَة، مَائِدَة

porsi makan أكْلَة

ruang makan غُرْفَة طَعَام ، غُرْفَة أَكْل

sendok makan مِلْعَقَة مَائِدَة، مِلْعَقَة حِسَاء

serbet makan مِنْدِيْل وَرَقِيّ

tempat makan مَطْعَم، مَقْصَف

makan malam تَعَشَّى – يَتَعَشِّي، عَشَاء

makan pagi إفْطَار، أفْطَرَ – يُفْطِرُ، تَرْوِيْقَة، فَطَرَ – يفْطر صَبَاحًا

makan sekali أكْلَة

makan siang تَغَدَّى – يَتَغَدِّيْ، غَدَاء

tempat makan hewan مِذْوَد

kegemaran makan – minum شَرَه

taplak meja makan غِطَاء الْمَائِدَة

uang عُمْلَة، عِمْلَة، فُلُوْس، قَطْع، مَال، نَقْد، نُقُوْد، نُقُوْد

uang belanja خَرْجٌ – خَرَاجٌ، مَصْرُوْف

uang jasa أجْرَة

uang keluar خَرْجٌ – خَرَاجٌ

uang kontan عَيْن

uang korupsi بِرْطِيْل

uang kuliah رَسْم دِرَاسِيّ، رَسْم التَّعْلِمِيّ، قِسْط دِرَاسِيّ، قِسْط مَدْرَسِيّ

uang logam قِرْش

uang masuk دَخْل، عَائِدات، عَوَائِد

uang muka عُرْبُوْن

uang pandu رَسْم

uang pelicin رَشْوَة

uang pengikat عُرْبُوْن

uang pensiun مَعَاش التَّقَاعُد

uang receh قِرْش

uang saku مَصْرُوْف الْجَيْبِ

uang sogok بِرْطِيْل، رَشْوَة

uang suap بِرْطِيْل، رَشْوَة

uang tabungan مُدَّخَرَات

uang tebusan دِيَة

uang tunai نَقْد، نُقُوْد، نُقُوْد

denda uang ضَيَاع

mata uang عُمْلَة، عِمْلَة، قَطْع، نَقْد، نُقُوْد، نُقُوْد

penghamburan uang تَبْذِيْر

tempat uang مَحْفَظَة جَيْب، مَحْفَظَة نُقُوْد

transfer uang حَوَالَة

yang menggelapkan uang مُخْتَلِس

nilai pertukaran uang قَطْع

tidak punya uang مُفْلِس

mata uang dirham دَرَاهِم

mata uang India رُوْبِيَّة

mata uang Indonesia رُوْبِيَّة

mata uang Jepang يِنّ

mata uang Jerman مَارْك

mata uang logam مَسْكُوْكَة، عُمْلَة مَعْدِنِيَّة، نَقْد مَعْدِنِيّ

mata uang Perancis فَرَنْك

mata uang pound جُنَيْه

mata uang Rusia رُوْبِل

mata uang yunani دَرَاخْمَا

penukar mata uang asing صَرَّاف، صَيْرَفِيّ

satuan mata uang Arab ( pecahan ) فَلْس، فِلْس

satuan mata uang Mesir مَلِّيم، مِلِّيم

bandara مَطَار

banci خُنْثَى، مُخَنَّث

band جَوْقَة

banjir bandang طُوْفَان، فَيْض، فَيَضَان

tumbuh – tumbuhan bambu حَشِيْش

bandar بَنْدَر، مَرْفَأ، مِيْنَاء

bandingan تِرْب، نِدّ

bandar udara مَطَار

ban دُولاَب

pompa ban مِنْفَاخ، مِنْفَخ

ban leher عِقْد

ban serep دُولاَب إضَافِيّ

pesawat وَسِيْلَة

pesawat angkasa مَرْكَبَة فَضَائِيَّة، مَرْكَبَة الْفَضَاء

pesawat berangkat أقْلَعَتِ الطَّائِرَةُ

pesawat jet طَائِرَة نَفَّاثَة، نَفَّاثَة

pilot pesawat قَائِد الطَّائِرَةِ

rangka pesawat هَيْكَل الطَّائِرَةِ

pesawat radio جِهَاز رَادِيُو

pesawat tempur طَائِرَة حَرْبِيَّة/عَسْكَرِيَّة

pesawat terbang طَائِرَة، طَيَّارَة

pesawat udara طَائِرَة

pesawat angkasa luar مَكُّوْك فَضَائِيّ

anak buah pesawat مَلاَّحُو السَّفِيْنَة، مَلاَّحُو الطَّائِرَةِ

insinyur pesawat terbang مُهَنْدِس طَيَرَان

landasan pesawat terbang مَدْرَج، مَطَار

pembajak pesawat udara خَاطِفُ الطَّائِرَة

pesawat ruang angkasa سَفِيْنَة فَضَائِيَّة، سَفِيْنَة الْفَضَاءِ

pesawat terbang militer طَائِرَة حَرْبِيَّة/عَسْكَرِيَّة

senjata api pesawat terbang مِدْفَع مُضَاد لِلطَّائِرَات

landasan pesawat terbang darurat مَهْبِط طَائِرَات

ikat pinggang di pesawat حِزَام اْلأَمَان

hewan buas سَبُع، سَبْع

dokter hewan بَيْطَار، طَبِيْب بَيْطَرِيّ

ilmu hewan عِلْم الْحَيَوَان

kotoran hewan بَعْر، بَعَر، رَوْث

makanan hewan عَلَفَ – يعْلفُ، عَلَف

sejenis hewan رَاكُوْن

hewan melata دَابَّة

Demikian sobat yag dapat kami sampaikan mengenai ulasan tentang Kamus bahasa arab lengkap dengan terjemahnya, semoga artikel yang kami bahas ini dapat membatu kita dalam berbahasa arab, sekian dan terima kasih.

Artikel Lainnya: